Понедельник, 05.12.2016, 06:29
ОБРАЗОВАНИЕ В ПОЛЬШЕ
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Учеба и работа
Курсы польского яз

Ссылка Курсы польского языка

Бесплатное образов
Учеба в Польше
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2015 » Июль » 20 » Обучение польскому языку
05:53
Обучение польскому языку

Обучение польскому языку для начинающих

учим польский язык

Мои предки по отцовской и по материнской линии поляки, жили они на территории Житомирской области, где сохранился католицизм и много людей старшего поколения владели польским языком, часто вперемешку с украинским.  В костелах литургия правилась на польском языке и  ксендзы требовали, что бы родители учили своих детей польскому языку. 

Первая встреча с польским языком была в 11 лет, когда бабушка начала готовить меня к первой исповеди. Нужно было выучить пять или шесть молитв на польском языке и понимать их содержание. Учить молитвы было легко, так же легко заучивались и многие другие польские слова, которые употребляли местные жители в своем обиходе. 

Позже меня очень заинтересовали польские журналы, они были цветные и очень красочные, особенно женские журналы с красивыми польскими женщинами. Тогда среди мужчин начали ходить высказывания, что польские женщины самые красивые в Европе. В семидесятых годах мы жили на Волыни, и появилась возможность смотреть польские фильмы, что в значительной степени положительно повлияло на понимание польского языка. 

И, только в середине девяностых годов появилась первая возможность съездить в Польшу. Первые впечатления поразили на польской границе, когда пограничник подходил к каждому автомобилю отдавал честь и не требовал выйти из авто. Культура поляков просто удивляла, а отношение к украинцам поражала своей уважительностью. Правда через три года мы поляков научили свинству, и обращение с украинцами резко ухудшилось. 

Чтобы не раздражать поляков своим русским языком во время визитов в Польшу, я срочно записался на курсы польского языка. Занятия проводил украинец, который когда-то самостоятельно выучил польский язык, поэтому методика изучения польского языка была очень простая, выучить текст и рассказать его на память. 

Кратко поделюсь советами, на что необходимо обратить внимание, изучая польский язык. 

1. Самое главное – это при произношении ударение делать на предпоследний слог. Даже когда вы не смогли вспомнить польское слово и сказали его на украинском языке, но ударение поставили на предпоследний слог, поляки смогут догадаться, что вы спросили.

2. Много путаницы в произношении создают двуголосие букв (rz – ж; sz - ш), поэтому очень важно правильно прочитать написанное слово или внимательно вслушаться в произношение этого слова. 

3. Правила вежливости, которые необходимо соблюдать при общении с поляками. Традиционно поляки очень вежливые в общении и в обращении к незнакомым людям. Если у вас проблема с польским языком заучите несколько расхожих фраз, без которых не обойтись. В Польском языке нет обращения на ВЫ, вместо этого у них принято  обращаться к женщине  с просьбой  «Прóше пани…», а к мужчине  «Прóше пана…», далее ваш вопрос, т.е. обращаются на  «пан» или «пани». В множественном числе, или когда обращаются к мужчине и женщине, то говорят «паньство».  Поэтому русское слово «ваш» прямого перевода не имеет, нужно говорить  («пана»), если обращение к мужчине, например «Это авто пана?». Если обращение к женщине тогда говорим  «пани». Например, «Это пани вализа». Во множественном числе вместо «ваш», говорим «паньски». 

4. Обратите внимание на парадоксальные слова: 

  • Русское слово «красота» заменяется польским  «uroda», а «вонять» означает «пахнуть», например, «благовоние» - «вонявка».
  • Русское слово  «запретить» в польском языке означает (zakazać, читается закáзачь).
  • Русское слово «забыть» в польском языке означает (zapomnieć, читается запомнечь). Например, вас могут предупредить и сказать по-польски «Проше не запомнечь», это нужно понимать, как  «Пожалуйста, не забудьте».
  •  Русское слово «красный» в польском языке понимается как красивый. Поэтому нужно запомнить, что красный цвет в польском языке – это «червонный».
  • Русское выражение «Передай привет» в польском языке звучит как «Проше поздравичь».  
  • Запомните разницу в переводе польских слов ( Pierogi, читается, как перóги) – в переводе – это вареники. А, русское слово пирог перевдится, как (Ciasto, читается, как чясто). 
  • Русское слово пирожное, по-польски это (ciastko, читается – чястко). 
  • На наше слово печенье в Польше нужно сказать (herbatniki или ciastko).  
  • В польском языке слово  (pomyłka, читается, как помыўка) означает «ошибка». 
  • Нужно хорошо запомнить и не путать значение польских слов (Owoce, читаем, как овóцэ), в перводе на русский  – это «фрукты». 
  • Русское слово  «кроссовки» в польском языке звучит как  adidasy.

Учить польский язык нужно с репетитором, а лучше всего на курсах польского языка в Польше.  Самое основное при изучении польского языка научиться правильно произносить  звуки букв  и буквосочетаний. Правильно строить предложения. Когда вы этому научитесь, тогда можно продолжить самостоятельное изучение польского языка. 
Для тех, у кого нет возможности учить язык с репетитором. Можно успешно заниматься по Skype с польским репетитором. Договориться относительно учебы можно позвонив по телефону. Или написав сообщение на почту. 

Контакты:
E-mail: rekun88@yandex.ru; тел. +380953388607 - Украина
E-mail: Centr.akcent@gmail.com; тел. +48664131875 - Польша
Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent  - Польша

 


Знание иностранных языков, а для украинцев польского языка, приветствуется в РЕЗЮМЕ выпускника любого польского  вуза. Ощутимым доказательством владения иностранным  языком является наличие сертификата. Существует несколько международных языковых сертификатов, которые дают большие возможности и шанс для молодых людей, для увеличения своих возможностей на рынке труда. Какие сертификаты стоит иметь в „кармане” во время поиска работы?

В Польше самым популярным международным свидетельством владения польским языком является сертификат (свидетельство) на уровне пользователя. Для того, чтобы сдать этот сертификат, нужно сдать экзамен на курсах польского языка в Польше, где  проверяются следующие навыки: чтение, письмо, аудирование и разговорная речь. Если вы ищете работу в офисе, сертификат на знание польского языка обязательный. Читать далее >>>>>

*****

Изучение польского языкаУскоренный метод изучения польского языка. Изучение польского языка по ускоренному методу (разговорная речь), приносит впечатляющие результаты, учитывая развитие коммуникационных навыков. Такой метод  используется во многих языковых школах по всему миру, потому что каждый ее этап является эффективно продуманный и весьма интенсивный.

Уроки разговорного польского языка дают огромные возможности всем слушателям. Этот метод подходит для всех, независимо от уровня сложности. Изучение польского языка таким методом рекомендуется молодым людям, которые хотят преодолеть застенчивость в разговорной речи. 
Читать далее, как учить польский язык, по ссылке - http://zojy.ucoz.ua/blog/kak_uchit_polskij_jazyk/2011-03-21-23

*****

Изучению польского языка методом погружения в языковую среду можно на курсах польского языка в Польше.  Метод очень хорош и эффективен. Все уроки проходят в форме диалога преподаватель задает вопрос, курсант отвечает. Общение так же на польском языке, поэтому даже начинающие изучать язык постоянно будут находиться в языковой среде. 

Результат таких занятий очень хороший, даже после нескольких занятий у курсантов появляется желание принимать участие в диалоге с учителем, потому что  у учеников значительно улучшились навыки восприятия польского языка на слух, и улучшилась разговорная речь.  Читать далее статью Курсы польского языка в Польше, вот ссылка - http://zojy.ucoz.ua/publ/uchit_polskij_jazyk_onlajn/1-1-0-98

 

 

Просмотров: 468 | Добавил: rekun | Рейтинг: 3.0/2
Всего комментариев: 6
6  
Я согласен, что нужно использовать больше стимулов, то есть понять язык глазами души, то есть глазами языковой общности, в которой он функционирует. Больше я про подход, ситуативный. Очевидным является тот факт, что нет необходимости изучать всю лексику иностранного языка. Достаточно того, что в основной словарный запас добавим слова своего окружения. Ведь работник физического труда не будет нуждаться понимать юридическую или медицинскую лексику. Просто не хватит ему жизни, чтобы это освоить. Достаточно, что каждый будет специализироваться в том, что его интересует.

5  
Понятно, что нет смысла углубляться в литературу медицинскую (для тренировки языка), когда вы увлечены, например, разведением рыбы.

А работник физический должен понимать основной словарный запас юридические и медико/биологическое. Не должен им свободно пользоваться, но понимать основы и должен быть.

Здесь мы выходим на тему лексика активного и пассивного, которые Катя наверняка будет еще вспоминать в своих кино.

Вещь распространяется о том, что даже находясь в живой среде языка-это и так не дает, это достаточно большой стимуляции и, кроме того, у нас над ней слабый контроль.

4  
Один из лучших способов заучивания новых слов, обучение в контексте полных предложений и вопросов.

„Наука” определения данного слова является одним из самых интересных способов для размещения нового слова в контексте.

1. Не учите текст на память, для того, чтобы всегда и везде его вызывать („метод цепочки”), только постарайтесь запомнить текст так, чтобы рассказать его полностью из памяти в тот момент, когда вы учите слова. На следующий день вернитесь к этому тексту и напомните его себе на столько, чтобы повторить все по памяти.

2. Вместо того, чтобы просто говорить с памяти этот текст задайте себе вопрос, а ответом пусть будет этот текст.

3. Словари польско- русские, которые основаны именно на переводе слов. Это хороший источник таких переводов. Часто текст может в себе содержать больше слов, которых вы не знаете. Тогда нужно играть дальше и добавлять новые слова и их перевод для своих заметок и запомнить их подобным образом.
Такие углубленное усвоение слов даст Вам возможность еще лучше запомнить и сделать интенсивнее тренировку, потому что ты узнаешь слова, связанные друг с другом.

3  
Спасибо за комментарий. Лучшим методом является окружение себя (или, скорее, быть в окружении), где возникает больше языковых стимулов.

Однако, даже находясь в Польше, среди поляков, не думаю, что в целом будет эффективной языковая стимуляция.
Потому что реально подумайте, сколько времени в день вы можете говорить?
Сколько времени поляки будут в состоянии потратить на разговор с Вами и помогать Вам в усвоении языка?
Сколько на самом деле времени в течение дня вы будете слушать этот язык?
Далее... какова вероятность, что вы сможете слушать на польском языке темы, которые Вас интересуют?
Какова вероятность, что поляки в Вашем окружении хорошо образованы и владеют грамотным и богатым языком, так, чтобы дать Вам лучший возможный образец?

Находясь в таком живом окружении, во-первых, у вас есть небольшой контроль над тем что и как ты учишься...

Окружая себя носителями языка является хорошим методом на преодоление сопротивлений в разговорной речи, но не обязательно лучшее для обучения начальной и уж, конечно, не для расширения словарного запаса на уровне средне возможного.

0
2  
Я понимаю,что самый лучший подход целостный. Согласен. Я учу польский язык, и тоже ищу
лучший метод обучения. В настоящее время я собираю материалы и идеи. Я думаю,
что лучший метод - это окружать себя сообществом, то есть теми людьми, которые
используют этот язык каждый день. Только, что этот контекст всегда самый
трудный, ведь такое информационное поле нас непосредственно не окружает. Мы же украинцы,
а польское окружение в Украине трудно найти. Создать такую интерактивную
окружающую среду в интернет пространстве не составляет особых трудностей,
прежде всего, материальных. Стоимость и подбор материалов. С уважением и
спасибо за рекомендации. Януш

0
1  
Свободное владение польским языком - это основа успешной учебы украинцев в польском ВУЗе. Выездные языковые курсы в Польше  для студентов - это отличный способ быстро выучить польский язык. Наверное, никого не надо специально убеждать в том, что иностранный язык можно значительно быстрее выучить в стране, в которой на этом языке говорят. 

Поэтому лучшим решением для молодых людей являются языковые курсы в Польше. Центр изучения польского языка в Польше, в городе Щецине - это прекрасный способ, где можно провести свой  образовательный отпуск, сочетание приятного с полезным, познакомиться с новыми людьми и культурой Польши.

Стоит выбрать хорошую языковую школу, в которой можно получить качественное обучение польского языка. Всем рекомендую Центр изучения польского языка «AKCENT» в Щецине (http://zojy.ucoz.ua/publ/uchit_polskij_jazyk_onlajn/1-1-0-98), потому что он предлагает инновационные методы обучения, индивидуальный подход к каждому ученику. 

 Во время обучения на курсах, находится время на развлечения. Организаторы позаботятся об  интересной жизни в Щецине. Конечно, никто не будет скучать, потому что Щецин большой город, здесь никто не может скучать. Курсы польского языка в Польше делают особый акцент на обучение общению. Молодые люди имеют много возможностей, чтобы говорить на польском языке – как в группе, так и в повседневных ситуациях. 

Интересным вариантом обучения является запрет говорить по-русски на курсе. Большинство языковых школ предлагает разнообразную программу занятий.

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Социальные закладк
Поиск
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Контакты в Польше:

    E-mail: Centr.akcent@gmail.com

    Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

    Tel: +48 66 41 31 875

     

    Контакты в Украине:

    E-mail: rekun88@yandex.ru;

    Телефон: +38 095 3388607

    Центр польського языка "Акцент"

    Адрес: 71-561 Szczecin, Niebuszewo

    ul. Mikołaja Reja 8/8

    тел:+48 664131875

    skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

    e-mail: centr.akcent@gmail.com