Суббота, 24.08.2019, 02:35
Образование в Польше           
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Курсы польского яз

Ссылка Курсы польского языка

Бесплатное образов
Учеба в Польше

Образование в Польше

Учись и живи
в Польше. 
Стань успешной!

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2013 » Ноябрь » 17 » Польский язык. Стоит ли учить
10:29
Польский язык. Стоит ли учить
Польский язык. Стоит ли учить до поступления в польский ВУЗ

«… Собираюсь в следующем году в Польшу на учебу, посоветуйте, пожалуйста, с чего начать изучение польского языка. И где можно скачать книги на польском языке?  Подскажите, пробовал ли кто самостоятельно учить польский язык и как. Возможно лучше сразу к репетиторам?...».

«….В интернете скачай польскую грамматику и словарь. Учи грамматику каждый день по одному параграфу, обязательно после усвоения материала выполняй предложенные упражнения. Из словаря выписывай на карточки слова по десять штук на каждую и учи на память, когда есть свободное время, но не менее 10 слов за день. Кроме того читай много польской литературы (библиотека же в твоем населенном пункте есть?). Читать надо в слух, обязательно правильно произноси  польскую речь.

Еще хотел бы добавить ко всему вышесказанному, что от самих поляков приходилось слышать, что польское произношение сильно отличается в разных частях страны, например, одна знакомая с севера Польши говорила, что в их говоре вообще присуще не произносить носовые ą и ę….»

Репетиторы любители упрощают лишь то, что им удобно. Например, проект нового правописания лишь проект. И он настолько может осложнить ситуацию с языком, что его так и не приняли до сих пор. А профессионалы  усложняют язык, поэтому возвращают такие фонетические вещи, которые физиологически невозможно воспроизводить самопроизвольно только с определенными усилиями.

I относительно профессионалов и любителей. У нас же тоже есть упрощения,  медицинские термины, например? Никто не говорит у меня ринит, а говорят у меня насморк. I синяки гематомами никто не называет.
Относительно правописания, профессионалы как раз пытаются упростить, а не усложнить. Относительно медицинских терминов, то, здесь  причина в другом, в пустой внутренней форме таких слов (по терминологии В. Потебни) для украинского (славянского) говорящего, для которого "насморк" как раз имеет внутреннюю форму.

«….Однако, когда речь идет об упрощении, то здесь суть немного  иная: об изучении польского простыми украинскими жителями. Поскольку имею печальный опыт этого дела, все мои попытки привлечь хоть кого-то из своих знакомых к изучению этого замечательного языка соседнего нам государства наталкивались или на сопротивление или равнодушие. Когда пытался выяснить причины, оказывалось, что их, в основном две:
• Латинка, что ужасает украинцев непонятностью и ассоциируется с тяжелым произношением;
• Слабая распространенность, мало полезной и уникальной информации на польском языке в окружающем украинском дискурсе. Как иллюстрация к сказанному: сравните количество русскоязычных ссылок в сообщениях на  форумах с количеством польскоязычных.

Именно через первый пункт мне и кажется подходящим: упрощения объяснения произношения польских букв, из-за приближения их к знакомому звучанию украинских, хотя бы для начала (я понимаю, что все сложнее), чтобы не отпугивать от польского языка, а поощрять.

Здесь дело сложнее, чем думаешь, но попробую это объяснить более-менее доступно. Итак, в Польше двуязычия нет, это все знают. Зато то, что Ты сказал, то не разговорчивая речь, но одновременно и не язык. У нас 2 варианта... гм... назовем это вещанием - 2 варианта речи - варшавский и краковский. Короче говоря, в обоих вариантах говорим на литературном польском языке, оба варианта считаются официально правильными, причем следует употреблять вариант варшавский на севере государства, а краковский на юге - иначе это не будет правильно.

В чем прикол? В восприятии польской речи поляками.

Произношения отличаются минимально ударением (это видно в частности в ударении аббревиатур и даже в чтении) и максимально интонацией). Мне лично даже сложно имитировать интонацию на севере. Кроме этого есть некоторые лексические различия. Но это все дальше литературный польский язык. В официальном письменном общении употребляется исключительно варшавский вариант. Сложно мне объяснить, что это, потому что знаю, что точно такого нет в украинском языке. Конечно, говор тоже есть - но  географически они придерживаются этих двух вариантов.

Учим польский язык по учебнику

«….Вот учебник польского (pdf формат)
http://docs.google.com/fileview?id=0B2SkVz...zNmNm&hl=en

http://docs.google.com/Doc?docid=0AWSkVz3w...yMmRq&hl=en
(15-и страница учебника  просто это  скан книги, и когда делали ел. книжку, то пропустили случайно одну страницу). Чтобы просматривать и изучать язык по этому учебнику, надо быть ну хоть чуточку филологом, или соответствующие способности иметь...

Что еще хочу сказать. Я в прошлом месяце пошла учить польский язык, не на какие-то там курсы пошла, а, забыла, как правильно называется. У нас есть союз поляков в городе. Верховодит там такая прикольная  госпожа Эля. Они уже несколько лет организовывают абсолютно бесплатные курсы польского языка. Оплачивает это все  Польша. То есть популяризируют свою страну у нас. Там, правда, не только язык, а впоследствии, как начнешь немножко шарить язык, еще изучается история и культура поляков. ну то такое, никто же не заставляет).

У меня есть знакомая, которая три года так занималась, и сейчас говорит на польском языке, как на родном. Какой-то нагрузки там особой нет. Если ты что-то не понимаешь, с тобой будут долбаться пока до тебя не дойдет как сказать (произношение нелегко дается, если повторить за преподавателем могу - у меня способности попугая - то прочитать написанный текст еще пока тяжеловато..).

Если ты у них язык выучишь, то имеешь возможность потом уехать в Польше. Ну, там сами те поляки как-то с посольством решают. То есть так легче ( ну типа ты не дурак, вред стране не принесешь и весь такой сознательный бла-бла-бла).

Вы бы поинтересовались, кому действительно надо, может и в вашем городе такое есть. Не думаю, что только у нас на Юге такие курсы проходят.

Что не говори, а очень важно язык СЛЫШАТЬ. Лучше, чем сами поляки, тебе произношение никто не поставит….».

 

Просмотров: 1292 | Добавил: rekun | Рейтинг: 3.0/8
Всего комментариев: 2
2 Андрей  
Неділя, 12 травня | Глівіцький Порт
Початок заходу. Починаємо, як завжди, активно і спортивно. Гра фунікулер в кожному прокинеться азарт і жага пригод, а переможців чекають фантастичні призи. У фіналі дня відбудеться на «Marinie Gliwice», де о 15:00 під час регати та інших водних змагань, учасники зможуть трохи перекусити і послухати шансон. Для учасників конкурсів були підготовлені призи.

Понеділок 13 травня | CKS Мурашник
Ми робимо культуру. Після першого дня, час розігріти не тільки тіло, але і душу. Гарний настрій приведе нас на виступи студентських кабаре, посміятися виступами кращих польських сатириків. На традиційному «Kabaretonie» приймемо Фоми Jachimka і кабаре Графа. Увечері в Центрі Культури Студентської МУРАШНИКА можна побути на концерті поезії, послухати спів Янкі Samołyka, а потім послухати музику в Студентському Клубі Спіраль.

Вівторок 14 травня | Навколо ковзанки
Музичне Шоу подамо газку! На третій день нашого веселощів, ми запрошуємо на концерти, на каток і застілля пивну для студентів. У цей вечір виступлять: Jahoo, Фокус і зірка вечора – ТАБУ! Ця подія щороку приваблює кілька тисяч студентів. Поряд з шоу, розвагами, будуть покази beatboxingu і брейк-данс. Кожен зможе також полазити на скеледромі і увічнити свої графіті на спеціально підготовленій стіні.

Середа 15 травня | Академік Маточин
Немає, напевно, студента, який не хотів би на деякий час відірватися від навчання, щоб організувати зустріч при грилі в приємному колі і подивитися хороший фільм. Тому в цей день гуртожитки спустошують, а простір між Будинками студентів наповнюється радісним неповторним ритмом і живим запахом смаженої ковбаси. В результаті опитування, проведеного на порталі Facebook, студенти та жителі Міста обрали два фільми – Хлопці не плачуть і ТЕД. В той же день, вже традиційно, відбудеться «Kłodnica Challenge» підготовлена Академічним Туристичним Клубом Ватра. На переможців чекатимуть, як зазвичай привабливі призи.

Четвер 16 травня | Аеропорт Аероклубу Енергія музики
Один з найочікуваніших днів протягом усього тижня. У цей день відбудеться традиційне вручення ключів від міста з рук włodarzy міста, а різнокольорові хода пройде з Площі Кракова вулицями міста, поки на асфальт, де його будуть чекати нас унікальні заходи – на сцені виступлять переможці нинішнього Огляду Студентських Колективів, а також такі зірки, як: Absynth, Carrantouhill, My Riot і Luxtorpeda. Сильне звучання і любили студенти звуки це рецепт відмінний, повний енергії і веселощів.

П'ятниця 17 травня | Аеропорт Аероклубу Концертне божевілля
Апетит зростає під час їжі, тому в п'ятницю ще більш нагріваємо атмосферу. Вже з 15:00 ласкаво просимо у жаркі місця в Польщі, тобто на асфальт Аероклубу Глівіце, де виступлять: гливицкая команда Hajva, O. S. T. R. з проектом Табаско, Indios Браво, Електричні Гітари і Gooral. При такому широкому репертуарі, безсумнівно, кожен учасник знайде щось для себе, тому в цей день ми очікуємо найбільшою відвідуваності.

Субота 18 травня Tunakiem додому
Все, що добре, повинно закінчуватися добре! Веселощі ми закінчимо вранці енергійним танцем "TUNAK TUNAK TUN" - неофіційного гімну ігор.

1 Алексей  
После обеда в центре Ровно будут польские харцеры
Они вместе с украинскими пластунами показывать, что Украина - это часть Европы
Ровенский "Пласт" совместно с польскими харцерами сегодня проведет в Ровно совместную акцию ко Дню Европы. Акция призвана рассказать людям об известных украинцев, которые стали знаменитыми в Европе и внесли большой вклад в ее развитие. В акции "Украина - это Европа" есть 12 звезд, символизирующих флаг Европейского союза, а посередине - украинская звезда. Она является символом того, что Украина имеет надлежащее положение в культуре Европы, в ее политике и истории.
Пластуны вместе с харцерами будут составлять те звездочки в круг, образуя флаг Евросоюза, а в центре будет звезда Украины.
Пласт и харцеры будут в своих мундирах и также презентуют деятельность организаций. Все это состоится 17 мая, то есть сегодня, на майдане Независимости в Ровно. Начнется в 15.30.

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Автор сайта

Об авторе

АКТУАЛЬНОЕ

Польский язык в Польше

Эдуардом - гарантия успеха, жми на картинку 



мОРСКОЙ КОЛЛЕДЖ В щЕЦИНЕ

Морское образование за 2,5 года. Поступление без экзаменов и без ЗНО.

Социальные закладк
Поиск
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Контакты в Польше:

    E-mail: Centr.akcent@gmail.com

    Skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

    Tel: +48 66 41 31 875

     

    Контакты в Украине:

    E-mail: rekun88@yandex.ru;

    Телефон: +38 095 3388607

    Центр польського языка "Акцент"

    Адрес: 71-561 Szczecin, Niebuszewo

    ul. Mikołaja Reja 8/8

    тел:+48 664131875

    skype: centrum_jezyka_polskiego_akcent

    e-mail: centr.akcent@gmail.com